机译:H.J. Langeveld,Zwischen Wunsch和Wirklichkeit。比利时,荷兰和西部地区的deutschen Gewerkschaften,位于Wiederaubabaus阶段,1945-1951
机译:安德烈亚斯·诺尔克(AndreasNölke),“博洛尼亚”(Bologna)引入的替代方法:德国和荷兰政治学的文学学士/文学硕士系统的转换。页号O10-O29
机译:引入“博洛尼亚”的替代方法:德国和荷兰政治学专业向文学学士/文学硕士体系的转变
机译:德国人和荷兰乡村部队的合作
机译:通过有限元(FEM)与谨慎元素方法与耦合与致密元素()的耦合模拟轮胎与地下的相互作用
机译:当代德国文学中的中篇小说:基于Guenter Grass的小说《 Katz und Maus》,Martin Walser的《 Ein fliehendes Pferd》,Gert Hofmann的《 Die Denunziation》和Dieter Wellershoff的《 Die Sirene》对现代小说叙事进行考察。
机译:立场文件:德国卫生保健系统中COVID-19大流行期间慢性鼻鼻窦炎的治疗建议-德国过敏症协会(AeDA)和德国耳鼻咽喉头颈外科学会(DGHNO-KHC)的建议-这些建议基于EAACI立场文件在COVID-19大流行中用鼻息肉治疗慢性鼻-鼻窦炎(CRSwNP)-EAACI立场文件过敏2020年并根据德国医疗体系的情况进行了调整
机译:H. Lademacher,s。Groenveld,Krieg和Kultur。 Die Rezeption von Krieg und Frieden inNiederländischenRepublikund im Deutschen Reich 1568-1648